(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 信意:隨意,任由心意。
- 調清:曲調清晰。
- 聲直:聲音直接,沒有襍音。
- 韻疏遲:音韻稀疏而緩慢。
- 琴格:琴藝的水平。
繙譯
隨意地彈奏著鞦思之曲,曲調清晰,聲音純淨,音韻稀疏而緩慢。近來我漸漸喜歡沒有人聆聽,因爲琴藝的高低,我自己心中有數。
賞析
這首詩表達了詩人白居易在彈琴時的自得其樂和超然物外的心境。詩中“信意閑彈鞦思時”描繪了詩人隨心所欲、自在彈琴的情景,而“調清聲直韻疏遲”則進一步以音樂的特質來象征詩人內心的甯靜與淡泊。後兩句“近來漸喜無人聽,琴格高低心自知”更是深刻地表達了詩人對於藝術的自我認知和追求,即使無人訢賞,也能自得其樂,因爲真正懂得琴藝的是自己。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和獨立的人格。