(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夔州:古地名,今重慶市奉節縣一帶。
- 班使君:指班姓的官員,使君是對官員的尊稱。
- 魚國:指夔州,因其地多魚而得名。
- 巴庸:巴指巴郡,庸指庸國,均是古代地名,此處泛指夔州一帶。
- 麾幢:古代官員出行時用以標識身份的旗幟。
- 漢守:指漢朝的官員,此處泛指官員。
- 曉檣:早晨的桅杆,指船隻。
- 市隘:市場狹窄,形容市場熱鬧擁擠。
- 夜鼓:夜晚的鼓聲,指祭祀活動。
- 夷陵:古地名,今湖北省宜昌市一帶。
- 兩岐歌:古代的一種歌謠,此處指當地流傳的民歌。
翻譯
你將前往夔州,那裏的路途如同穿越魚國和巴庸之地,漢朝的官員們也曾帶着旗幟經過。清晨,船隻爭相進入狹窄的市場,夜晚,鼓聲頻繁,祭祀活動衆多。山雨將來時,雲朵潔白,風清時,滿峽的波浪平靜。夷陵的舊日官員和百姓,仍然傳唱着古老的兩岐歌。
賞析
這首詩描繪了夔州的自然風光和人文特色,通過「魚國巴庸路」、「曉檣爭市隘」、「夜鼓祭神多」等句,生動地勾勒出了夔州的地理位置和當地的生活場景。詩中「雲白當山雨,風清滿峽波」一句,以自然景象爲背景,增添了詩意的深遠和美感。結尾提到「夷陵舊人吏,猶誦兩岐歌」,不僅展現了當地的文化傳承,也表達了詩人對夔州歷史和文化的尊重與懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是司空曙送別詩中的佳作。