奉和張大夫酬高山人

野客居鈴閣,重門將校稀。 豸冠親谷弁,龜印識荷衣。 座右寒飆爽,談餘暮角微。 蒼生須太傅,山在豈容歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野客:指在野的士人,即未做官的讀書人。
  • 鈴閣:古代高級官員的辦公地點,因懸掛鈴鐺而得名。
  • 重門:指深宅大院中的多重門。
  • 將校:高級軍官。
  • 豸冠:古代法官的帽子,這裏指代法官。
  • 谷弁:古代的一種帽子,這裏指代官帽。
  • 龜印:古代官員的印章,常刻有龜形。
  • 荷衣:用荷葉製成的衣服,古代隱士的服飾,這裏指代隱士。
  • 座右:座位旁邊。
  • 寒飆:寒風。
  • 暮角:傍晚的號角聲。
  • 蒼生:指百姓。
  • 太傅:古代官職,爲輔佐太子的官,這裏泛指高官。
  • 山在:山仍然存在。

翻譯

在野的士人居住在高級官員的辦公地點,深宅大院中高級軍官稀少。 法官的帽子親吻着官帽,官員的印章識別着隱士的服飾。 座位旁邊吹來寒風使人感到清爽,談論結束時傍晚的號角聲微弱。 百姓需要高官的輔佐,山仍然存在,豈能讓隱士歸隱?

賞析

這首詩描繪了一位在野士人與高級官員的交往場景,通過對比「野客」與「將校」、「豸冠」與「荷衣」等意象,展現了士人的清高與官員的尊貴。詩中「寒飆爽」與「暮角微」的描寫,增添了場景的生動感。末句「蒼生須太傅,山在豈容歸」表達了詩人對士人應爲國家和百姓服務的期望,同時也體現了對隱逸生活的嚮往與現實的矛盾。

司空曙

司空曙

司空曙,字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大曆十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大曆初前後在世。大曆年進士,磊落有奇才,與李約爲至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,詩風閒雅疏淡。 ► 165篇诗文