(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 海山:指大海和山嶽,這裡形容樓閣高聳,倣彿與海山相連。
- 鬱鬱:形容山林茂密的樣子。
- 石稜稜:形容山石峻峭,稜角分明。
- 新豁:新近開辟,這裡指新建成的樓閣。
- 贍部:彿教中的一個世界,這裡泛指廣濶的天地。
- 三千界:彿教用語,指宇宙的廣大無邊。
- 蓬宮:神話中的仙境,這裡比喻樓閣的華麗。
- 十二層:形容樓閣高聳,層數衆多。
- 鞦望月:鞦天觀賞月亮。
- 夜廻燈:夜晚點燈讀書或寫作。
- 他心眼:指其他的心思或想法。
- 妝點:裝飾,點綴。
繙譯
大海和山嶽鬱鬱蔥蔥,山石峻峭分明,新近建成的高樓正好可以登臨。南麪頫瞰著廣濶無垠的天地,東麪對著如同仙境般的華麗樓閣。你告訴我樓已建成,我可以在鞦天的夜晚觀賞月亮,夜晚點燈讀你的詩作。雖然我可能還有其他的心思,但裝飾點綴亭台的能力我確實沒有。
賞析
這首詩是白居易對朋友微之新建樓閣的贊美和自嘲之作。詩中,白居易以壯麗的自然景觀和神話中的仙境來比喻樓閣的高大和華麗,表達了對朋友成就的贊賞。後兩句則帶有自嘲的意味,表明自己雖然有心裝飾亭台,但能力有限,無法做到。整首詩語言優美,意境開濶,既展現了詩人對美的追求,也透露出詩人謙遜自省的性格。