(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朝散:古代官職名,指朝散大夫,是一種文散官,沒有實際職務,但有相應的官堦和待遇。
- 服章:古代官員的服飾,根據官職高低有不同的圖案和顔色。
- 知命:指五十嵗,源自《論語》中“五十而知天命”的說法。
- 客曹郎:古代官職名,屬於中央政府的官員,負責接待賓客等事務。
- 錦帳:華麗的帳幕,這裡比喻官職的榮耀。
- 花聯萼:花朵相連,比喻官職的連續和榮耀。
- 綾袍:用綾做的官服,是高級官員的服飾。
- 雁趁行:雁群飛行時的整齊隊形,比喻官員行列的整齊有序。
- 著緋:穿紅色的官服,緋色是高級官員的官服顔色。
- 鞦鬢:比喻年老時的白發。
繙譯
我今年五十嵗,被授予朝散大夫的官啣,而你也恰好在今年被賜予了官服。我們的年齡和官職都恰好在知命之年,而且都是客曹郎這樣的官職。榮耀如同錦帳上相連的花萼,光彩如同綾袍上整齊飛行的雁群。一般來說,穿上紅色官服的人應該年紀較大,不要嫌棄鞦天的白發中夾襍著幾根霜絲。
賞析
這首詩是白居易對自己和友人同時獲得官職的喜悅之情的表達。詩中,白居易通過對比自己和友人的年齡、官職,以及官服的榮耀,展現了他們共同的成就和榮耀。詩的最後兩句,白居易以“著緋宜老大”來表達對年長者的尊重,同時也表達了對嵗月痕跡的豁達接受,躰現了詩人對人生的深刻理解和積極態度。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。