(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱綬帶:紅色的絲帶,古代官員的服飾。
- 白綸巾:白色的頭巾,常指平民或隱士的服飾。
- 朝客:指在朝廷中任職的官員。
- 野人:指隱居在野的人,即不問世事的隱士。
- 飧(sūn):晚餐,這裏泛指飯食。
- 榻:古代的一種牀。
翻譯
早晨披着紅色的官帶,晚上戴着白色的頭巾。 外出時是朝廷的官員,歸來後則是山野的隱士。 兩餐簡簡單單地度過日子,一張牀足夠容納我的身體。 除此之外,其他都是閒事,時不時地去拜訪老陳。
賞析
這首作品通過對比白居易在朝與在野的不同生活狀態,展現了他對簡樸生活的嚮往和對友情的珍視。詩中「曉垂朱綬帶,晚著白綸巾」一句,巧妙地描繪了詩人身份的轉變,體現了他的超然與灑脫。後兩句「此外皆閒事,時時訪老陳」則表達了他對世俗事務的淡漠,以及對與老友相聚的期待和珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的嚮往和對友情的珍視。