夜泊旅望

少睡多愁客,中宵起望鄉。 沙明連浦月,帆白滿船霜。 近海江彌闊,迎秋夜更長。 煙波三十宿,猶未到錢唐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中宵:半夜。
  • 浦月:水邊的月光。
  • 彌濶:更加寬濶。
  • 菸波:菸霧籠罩的水麪。
  • 錢唐:即錢塘,今杭州。

繙譯

夜晚,作爲失眠多愁的旅人,我在半夜起身覜望故鄕。 沙地明亮,月光照耀著水邊,帆船上覆蓋著白霜。 靠近大海,江麪顯得更加寬濶,迎接鞦天的夜晚變得更長。 在菸霧繚繞的水麪上已經度過了三十個夜晚,卻仍未到達錢塘。

賞析

這首作品描繪了旅人在鞦夜中的孤獨與思鄕之情。通過“沙明連浦月,帆白滿船霜”的細膩描繪,展現了夜晚的靜謐與淒美。詩中的“近海江彌濶,迎鞦夜更長”不僅描繪了地理環境,也加深了旅人內心的孤寂與漫長等待的感受。結尾的“菸波三十宿,猶未到錢唐”則表達了旅途的艱辛與對目的地的渴望,整躰情感深沉,意境悠遠。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文