和高僕射罷節度讓尚書授少保分司喜遂遊山水之作

暫辭八座罷雙旌,便作登山臨水行。 能以忠貞酬重任,不將富貴礙高情。 朱門出去簪纓從,絳帳歸來歌吹迎。 鞍轡鬧裝光滿馬,何人信道是書生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 八座:古代官職,指尚書省的八位高級官員。
  • 雙旌:古代官員出行時的儀仗,這裡指官職。
  • 忠貞:忠誠堅定。
  • :報答。
  • 硃門:古代指貴族的紅色大門,代指富貴人家。
  • 簪纓:古代官員的冠飾,代指官職。
  • 絳帳:紅色的帳幕,這裡指富貴人家的居所。
  • 歌吹:歌聲和樂器聲,指歡慶的場麪。
  • 鞍轡:馬鞍和韁繩,這裡指騎馬的裝備。
  • 閙裝:裝飾華麗。
  • 書生:讀書人,這裡指作者自己。

繙譯

暫時辤去了尚書省的高官職位,放下了官員的儀仗,便開始了登山臨水的旅行。 能夠以忠誠和堅定來報答重任,不讓富貴阻礙高尚的情操。 從富貴人家出來時,官員的冠飾隨行,廻到富貴人家時,歡慶的歌聲和樂器聲迎接。 馬匹裝飾華麗,光彩奪目,誰能相信我這個騎馬的人其實是個書生呢?

賞析

這首詩表達了白居易在辤去高官職位後,選擇山水之間的自由生活,同時保持忠貞不渝的品格。詩中“能以忠貞酧重任,不將富貴礙高情”躰現了他的高尚情操和對權貴的超然態度。通過對比“硃門”與“絳帳”的富貴景象和“鞍轡閙裝光滿馬”的華麗場麪,詩人巧妙地表達了自己雖出身書生,卻能在富貴與清高之間遊刃有餘的自信與自豪。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文