(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衰老 (shuāi lǎo):年紀大,身體機能減退。
- 交遊 (jiāo yóu):朋友之間的交往。
- 蕭條 (xiāo tiáo):形容景象淒涼,不繁榮。
- 書信 (shū xìn):書寫的信件,用來傳遞信息和感情。
- 巢兄 (cháo xiōng):指楊東川,白居易的朋友,此處用「巢兄」表示親密。
- 春茶 (chūn chá):春天採摘的茶葉。
- 秋衣 (qiū yī):秋天穿的衣服。
翻譯
每年都感覺自己越來越老,朋友之間的交往也少了, 到處都是淒涼的景象,書信也變得稀少。 只有我的朋友楊東川沒有忘記我, 春天的茶葉還沒斷,秋天的衣服已經寄來了。
賞析
這首詩表達了詩人白居易晚年孤獨和感激的情感。詩中,「年年衰老交遊少,處處蕭條書信稀」描繪了詩人晚年的孤寂和世態的冷淡,而「唯有巢兄不相忘,春茶未斷寄秋衣」則突出了楊東川對詩人的深情厚誼,即使在詩人衰老、交遊減少的時候,楊東川依然不忘寄送衣物和茶葉,體現了朋友間的深厚情誼。整首詩語言簡練,情感真摯,通過對日常物品的提及,展現了詩人對友情的珍視和對生活的感慨。