(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 定水:比喻心境平靜如止水。
- 懸河:比喻說話流暢,如河水直瀉。
- 衆中:衆人之中。
- 西方:指佛教中的極樂世界。
- 遺:遺忘,忽略。
翻譯
心境如平靜的水面,隨着外界的變化,靈活應對;口才如懸河般流暢,根據病情的不同進行治療。曾經在衆人中首先向他禮拜,當西方極樂世界的日子到來時,請不要忘記他。
賞析
這首作品通過比喻手法,形象地描繪了神照上人的心境與口才。首句以「定水」形容其心境的平靜與靈活,次句以「懸河」比喻其口才的流暢與應對自如。後兩句則表達了詩人對上人的尊敬與期待,希望在佛教的理想境界到來時,人們不要忘記這位智慧與慈悲並重的僧人。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易對佛教文化的深刻理解和崇高敬意。