樹根雪盡催花發,池岸冰消放草生。 唯有須霜依舊白,春風於我獨無情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 須霜:指衚須上的霜,比喻白發。
  • 無情:在這裡指春風對作者的冷漠,不帶來青春的恢複。

繙譯

樹根下的雪已經融化,催促著花朵開放;池岸邊的冰也消融,讓草兒生長。 衹有我的衚須上的霜依舊潔白,春風對我來說,卻是如此的冷漠無情。

賞析

這首作品通過描繪自然景象的變化,表達了詩人對時光流逝和青春不再的感慨。詩中“樹根雪盡催花發,池岸冰消放草生”描繪了春天的到來,萬物複囌的景象,而“唯有須霜依舊白,春風於我獨無情”則突出了詩人自己的衰老,與周圍生機勃勃的景象形成鮮明對比。詩人借春風的無情,抒發了自己對青春逝去的無奈和哀傷。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文