攜諸山客同上香爐峯遇雨而還沾濡狼籍互相笑謔題此解嘲

蕭灑登山去,龍鍾遇雨回。 磴危攀薜荔,石滑踐莓苔。 襪污君相謔,鞋穿我自咍。 莫欺泥土腳,曾蹋玉階來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭灑:瀟灑,形容行動自如,不拘束。
  • 龍鍾:形容行動不靈活,老態。
  • (dèng):石階。
  • 薜荔(bì lì):一種植物,常綠藤本。
  • 莓苔:青苔。
  • 襪污:襪子弄髒了。
  • 君相謔:你開玩笑。
  • 鞋穿:鞋子破了。
  • 自咍(hāi):自嘲。
  • 莫欺:不要小看。
  • 泥土腳:沾滿泥土的腳。
  • 曾蹋:曾經踏過。
  • 玉階:指皇宮中的臺階,象徵高貴。

翻譯

我們瀟灑地登山而去,卻因行動不便在雨中返回。 石階險峻,我們攀着薜荔藤蔓,石頭滑溜,我們踩着青苔。 襪子弄髒了,你開玩笑,鞋子破了,我自嘲。 不要小看這雙沾滿泥土的腳,它曾經踏過皇宮的玉階。

賞析

這首詩描繪了白居易與朋友們登山遇雨的情景,通過生動的細節描寫展現了他們的幽默與自嘲。詩中「蕭灑登山去」與「龍鍾遇雨回」形成鮮明對比,突出了意外的轉折。後文通過對襪子、鞋子的描寫,以及「莫欺泥土腳,曾蹋玉階來」的反諷,表達了詩人不拘小節、豁達樂觀的人生態度。整首詩語言質樸,意境幽默,展現了白居易隨和的性格和深厚的文學功底。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文