三月三十日題慈恩寺

慈恩春色今朝盡,盡日裴回倚寺門。 惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慈恩:指慈恩寺,唐代長安城內的一座著名寺院。
  • 裴回:徘徊,來回走動。
  • 惆悵:形容心情低落,感到失落或憂傷。
  • 漸黃昏:漸漸進入黃昏時分。

翻譯

慈恩寺的春色在今天早晨已經消逝,我整日徘徊在寺門前。 感到失落,因爲春天的離去無法挽留,紫藤花下,天色漸漸暗淡,進入黃昏。

賞析

這首詩描繪了春天即將結束的景象,表達了詩人對春光流逝的無奈和惆悵。詩中,「慈恩春色今朝盡」直接點明瞭春色的消逝,而「盡日裴回倚寺門」則通過詩人的行動,表現了他對春天離去的留戀和不捨。最後兩句「惆悵春歸留不得,紫藤花下漸黃昏」則進一步以紫藤花和黃昏的景象,加深了詩人內心的哀愁和對美好時光流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的深情與細膩。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文