旱熱二首

勃勃旱塵氣,炎炎赤日光。 飛禽颭將墜,行人渴欲狂。 壯者不耐飢,飢火燒其腸。 肥者不禁熱,喘急汗如漿。 此時方自悟,老瘦亦何妨。 肉輕足健逸,發少頭清涼。 薄食不飢渴,端居省衣裳。 數匙粱飯冷,一領綃衫香。 持此聊過日,焉知畏景長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 勃勃:旺盛的樣子。
  • 旱塵氣:因乾旱而揚起的塵土氣息。
  • 炎炎:形容陽光強烈。
  • 赤日光:烈日下的陽光。
  • (zhǎn):搖動,這裏指飛禽因熱而顯得無力。
  • 將墜:快要墜落。
  • 渴欲狂:極度口渴,幾乎要發狂。
  • 飢火燒其腸:形容飢餓感強烈,如同火燒腸子。
  • 喘急:呼吸急促。
  • 汗如漿:汗水像漿液一樣流淌。
  • 自悟:自己意識到。
  • 老瘦:年老體瘦。
  • 肉輕:身體輕便。
  • 足健逸:腳步輕快,行動自如。
  • 發少:頭髮稀少。
  • 頭清涼:頭部感到涼爽。
  • 薄食:簡單的飲食。
  • 不飢渴:不會感到飢餓和口渴。
  • 端居:安靜地居住。
  • 省衣裳:節省衣物。
  • 數匙粱飯:幾勺米飯。
  • :涼的。
  • 一領綃衫:一件薄紗衣。
  • :有香氣。
  • 持此聊過日:依靠這些簡單的生活來度過日子。
  • 焉知畏景長:哪裏知道害怕夏天的漫長。

翻譯

旺盛的旱塵氣息,烈日下的強烈陽光。飛禽因熱而顯得無力,快要墜落,行人極度口渴,幾乎要發狂。壯年人不能忍受飢餓,飢餓感強烈如同火燒腸子。肥胖的人不能忍受炎熱,呼吸急促,汗水像漿液一樣流淌。此時我才意識到,年老體瘦又有什麼關係。身體輕便,腳步輕快,行動自如,頭髮稀少,頭部感到涼爽。簡單的飲食不會感到飢餓和口渴,安靜地居住,節省衣物。幾勺涼的米飯,一件有香氣的薄紗衣。依靠這些簡單的生活來度過日子,哪裏知道害怕夏天的漫長。

賞析

這首詩描繪了夏日酷熱的景象,通過對比壯者和肥者在炎熱中的不適,突出了老瘦者在炎熱中的相對舒適。詩人通過自我反思,表達了對簡單生活的滿足和對自然環境的適應。詩中運用了生動的比喻和形象的描寫,如「飢火燒其腸」和「汗如漿」,增強了詩歌的表現力。整體上,這首詩反映了詩人對生活的深刻理解和淡泊名利的生活態度。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文