(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魯國:古國名,今山東省一帶,這裏指書生的籍貫。
- 懦:軟弱。
- 杭州刺史:唐代官職名,指白居易自己,當時他擔任杭州的最高行政長官。
- 醉客:醉酒的人。
- 開眼望:睜開眼睛看。
- 綠楊風:指春風,因爲春風常與楊柳相聯繫。
- 紅旗:這裏可能指飄揚的旗幟,也可能有其他象徵意義。
翻譯
不要說魯國的書生軟弱,也不要小看我這個杭州的刺史。 醉酒的朋友們,請你們睜開眼睛看看, 在那綠楊樹下的春風中,有一面紅旗在飄揚。
賞析
這首詩是白居易以輕鬆戲謔的口吻,表達了自己不容小覷的態度。詩中「莫言魯國書生懦,莫把杭州刺史欺」直接表明了詩人對自己身份和能力的自信,同時也透露出一種不屈不撓的精神。後兩句「醉客請君開眼望,綠楊風下有紅旗」則通過具體的景象,進一步強化了這種自信和驕傲,紅旗在春風中飄揚,象徵着詩人的意志和力量。整首詩語言簡練,意境明快,展現了白居易豪放不羈的性格。