謝安

東山已慰蒼生望,別墅風流太傅遊。 醉後猶傳青海舞,白雞夢斷已千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謝安(xiè ān):東晉時期著名政治家、文學家。
  • 東山(dōng shān):指東山別墅,謝安的別墅。
  • 太傅(tài fù):古代官職名,位高權重的官員。
  • 青海舞:古代舞蹈的一種,形容舞姿優美。
  • 白雞:傳說中的神鳥,象徵吉祥。
  • 千秋:形容時間很長。

翻譯

謝安已經安慰了蒼生的期望,他在東山的別墅裏過着優雅的生活。醉酒後還傳唱着優美的青海舞,做夢中白雞的形象已經消失了千秋。

賞析

這首詩描繪了東晉時期著名政治家謝安在東山別墅的生活情景。謝安作爲一位賢臣,不僅在政治上有所作爲,更在生活中追求優雅和享樂。詩中通過描繪謝安醉後傳唱青海舞和夢中白雞的形象,展現了他優雅、豁達的人生態度。整首詩意境深遠,通過對謝安生活的描繪,表達了對優美生活的嚮往和追求。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文