寄蘇君禹二首
轉蓬亦有根,飄颻隨長風。
遊子豈無家,卒歲歌途窮。
宛宛同心人,咫尺錢塘東。
眷言贈芳草,軒車若游龍。
朝馳武林驛,夕止禦兒宮。
八翼排金門,雙鉤氣如虹。
而我獨何爲,一室長忡忡。
傷彼四愁詠,目送寥天鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬(péng):指一種植物,形容它的根系紥實。
- 飄颻(piāo yáo):飄動的樣子。
- 卒嵗(zú suì):一年接著一年。
- 宛宛(wǎn wǎn):形容相貌美好。
- 錢塘(qián táng):古代地名,今浙江杭州的西湖。
- 眷言(juàn yán):親切的話語。
- 軒車(xuān chē):指華麗的馬車。
- 武林(wǔ lín):古代指武林學院,也泛指武林之地。
- 禦兒(yù ér):指皇帝的兒子。
- 排金門(pái jīn mén):指排列著金色的大門。
- 氣如虹(qì rú hóng):形容氣勢如彩虹一般。
- 長忡忡(cháng chōng chōng):形容長時間的憂愁。
- 四愁(sì chóu):指離別、思唸、憂慮、無奈。
繙譯
寄給囌君和禹二首
蓬草雖然飄飄蕩蕩,也有堅實的根紥在土裡。 遊子怎麽可能沒有家,終年漂泊在路途的盡頭。 美麗的心霛相互依偎,就像是眼前的錢塘河畔。 親切的話語送給翠綠的草地,華麗的馬車猶如遊龍一般。 早晨奔赴武林驛站,傍晚駐足在禦兒宮殿。 金色大門排列整齊,氣勢如虹彩。 而我獨自何爲,一室長時間憂愁。 傷感著那四種憂愁,眼望著空曠的天空中飛翔的大雁。
賞析
這首詩表達了詩人對遊子漂泊在外的生活的思唸和憂愁之情。通過描繪遊子的孤獨無依和對家鄕的眷戀,展現了詩人內心深処的感傷和無奈。詩中運用了豐富的意象和比喻,使詩情更加深沉動人。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。