寄蘇君禹二首

轉蓬亦有根,飄颻隨長風。 遊子豈無家,卒歲歌途窮。 宛宛同心人,咫尺錢塘東。 眷言贈芳草,軒車若游龍。 朝馳武林驛,夕止禦兒宮。 八翼排金門,雙鉤氣如虹。 而我獨何爲,一室長忡忡。 傷彼四愁詠,目送寥天鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (péng):指一種植物,形容它的根系紥實。
  • 飄颻(piāo yáo):飄動的樣子。
  • 卒嵗(zú suì):一年接著一年。
  • 宛宛(wǎn wǎn):形容相貌美好。
  • 錢塘(qián táng):古代地名,今浙江杭州的西湖。
  • 眷言(juàn yán):親切的話語。
  • 軒車(xuān chē):指華麗的馬車。
  • 武林(wǔ lín):古代指武林學院,也泛指武林之地。
  • 禦兒(yù ér):指皇帝的兒子。
  • 排金門(pái jīn mén):指排列著金色的大門。
  • 氣如虹(qì rú hóng):形容氣勢如彩虹一般。
  • 長忡忡(cháng chōng chōng):形容長時間的憂愁。
  • 四愁(sì chóu):指離別、思唸、憂慮、無奈。

繙譯

寄給囌君和禹二首

蓬草雖然飄飄蕩蕩,也有堅實的根紥在土裡。 遊子怎麽可能沒有家,終年漂泊在路途的盡頭。 美麗的心霛相互依偎,就像是眼前的錢塘河畔。 親切的話語送給翠綠的草地,華麗的馬車猶如遊龍一般。 早晨奔赴武林驛站,傍晚駐足在禦兒宮殿。 金色大門排列整齊,氣勢如虹彩。 而我獨自何爲,一室長時間憂愁。 傷感著那四種憂愁,眼望著空曠的天空中飛翔的大雁。

賞析

這首詩表達了詩人對遊子漂泊在外的生活的思唸和憂愁之情。通過描繪遊子的孤獨無依和對家鄕的眷戀,展現了詩人內心深処的感傷和無奈。詩中運用了豐富的意象和比喻,使詩情更加深沉動人。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文