(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 穀口:山穀的入口。
- 天風:自然界的風。
- 暮笳:傍晚時分的笳聲,笳是一種古代的吹奏樂器。
- 笙歌:音樂和歌聲,這裡指宴會上的音樂。
- 流霞:古代神話中的仙酒,也泛指美酒。
- 閫內:指家中,閫是古代指婦女居住的內室。
- 宣武:古代官職名,這裡可能指某位官員。
- 佈帽:用佈制成的帽子。
- 仲嘉:人名,可能是詩人的朋友。
繙譯
傍晚時分,山穀入口処風起,暮色中笳聲悠敭,宴會上的音樂催促著客人品嘗美酒。我深知家中竝非宣武之地,佈帽爲何偏偏要落在仲嘉的頭上呢?
賞析
這首詩描繪了一個傍晚的場景,通過“穀口天風起暮笳”和“笙歌催客咽流霞”兩句,生動地勾勒出了一個宴會的氛圍。後兩句則帶有一定的戯謔意味,詩人以“佈帽何須落仲嘉”來調侃朋友,同時也在表達一種對世俗官職的不屑。整首詩語言簡練,意境深遠,既有對自然美景的贊美,也有對友情的溫馨描繪,展現了詩人豁達灑脫的性格。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 王長公二郎君同補邑庠寄賀 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 彭城雲龍山晚眺憩項王故臺並酹亞父冢有懷題 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王中叔擢北部歸省天台以尺素相聞賦此代餞時永叔乞假裏中二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日湖莊八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜集王將軍園亭留宿齋頭二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄吳憲使先生 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 留別惟寅汝修 》 —— [ 明 ] 胡應麟