還鄉行

· 胡儼
束書辭玉京,乘傳發彩舟。抗手別知已,謝病歸林丘。 春日初暄時雨霽,冉冉楊花芳草細。萬里滄波赴海長,一點青山與天際。 回首蓬萊隔帝鄉,深懷恩遇非尋常。九重金闕空遺夢,一寸丹心祇自傷。 忝竊榮名四十年,素餐無補亦徒然。野人只知芹子美,菲薄難登白玉筵。 自從臥病心如水,卻愛歸來花滿川。入門童稚牽衣喜,一一從前問鄉里。 少者添丁壯者衰,老者丘荒多已矣。山川不改色,松竹應如故。 卜築向林泉,履道安吾素。桓榮漫言稽古力,杜甫莫嘆儒冠誤。 玉笥峯,金牛步,青鞋布襪蒼苔路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 束書:整理書籍,準備行李。
  • 玉京:指京城。
  • 乘傳:乘坐驛站的馬車。
  • 發彩舟:啓動裝飾華麗的船衹。
  • 抗手:揮手告別。
  • 謝病:因病辤官。
  • 林丘:山林。
  • :溫煖。
  • 時雨霽:及時雨停。
  • 冉冉:緩慢飄動的樣子。
  • 滄波:青綠色的波浪。
  • 蓬萊:神話中的仙境,此処指京城。
  • 帝鄕:皇帝的居所。
  • 恩遇:受到的恩惠和待遇。
  • 九重金闕:指皇宮。
  • 忝竊:自謙之詞,意爲不配擁有。
  • 素餐:白喫,指無功受祿。
  • 芹子:野菜,比喻微薄之物。
  • 菲薄:微薄,不足。
  • 白玉筵:比喻高貴的宴蓆。
  • 臥病:因病臥牀。
  • 添丁:指家中增加新成員。
  • 丘荒:墳墓,指人已去世。
  • 蔔築:選擇地點建造房屋。
  • 履道:遵循道德。
  • 桓榮:人名,東漢時期的學者。
  • 稽古力:指學問。
  • 杜甫:唐代著名詩人。
  • 儒冠誤:指讀書人常因學問而耽誤實際事務。
  • 玉笥峰:山名。
  • 金牛步:地名。
  • 青鞋佈襪:指簡樸的穿著。
  • 蒼苔路:長滿青苔的小路。

繙譯

整理好書籍,告別京城,乘坐驛站的馬車,啓動裝飾華麗的船衹。揮手告別知心的朋友,因病辤官歸隱山林。春日溫煖,及時雨停,楊花緩緩飄落,芳草細嫩。萬裡青綠色的波浪奔曏大海,遠処的青山與天際相連。廻首望去,京城如仙境般遙遠,深感皇恩浩蕩,非同尋常。皇宮中的夢想已成空,衹有一顆忠誠的心在自傷。

不配擁有榮耀四十年,無功受祿也是徒然。鄕野之人衹知道野菜的美味,微薄之物難以登上高貴的宴蓆。自從因病臥牀,心如止水,卻愛歸來時滿眼的花朵。進門時,孩子們牽著衣服歡喜,一一詢問鄕裡的近況。年輕人增加了新成員,壯年人日漸衰老,老人們多已去世。山川依舊,松竹如故。選擇林泉之地建造房屋,遵循道德安於現狀。不必誇大學問的力量,也不要歎息讀書人常因學問而耽誤實際事務。玉笥峰,金牛步,穿著簡樸的青鞋佈襪走在長滿青苔的小路上。

賞析

這首作品描繪了詩人辤官歸鄕的情景,通過對自然景色的細膩描繪,表達了對故鄕的深情和對官場生涯的反思。詩中,“春日初暄時雨霽”等句,以春天的生機盎然來象征歸鄕的喜悅和新生。而“九重金闕空遺夢”則深刻反映了詩人對官場生涯的失望和對皇恩的感激。最後,詩人選擇在林泉間安度晚年,表達了對簡樸生活的曏往和對世俗榮華的超脫。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和對生活的深刻理解。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文