湖就姑

大姑住湖口,便風渡潯陽。 小姑住湖心,月明就彭郎。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

湖就姑(湖邊的姑娘)
潯陽(古地名,今湖南省岳陽市)
彭郎(古地名,今湖南省岳陽市)

翻譯

湖邊的姑娘住在湖口,一陣風就渡過潯陽。湖心的姑娘住在湖中心,月光明亮照耀着彭郎。

賞析

這首古詩描繪了湖邊的兩位姑娘,一個住在湖口,一個住在湖心。通過風和月光的描繪,展現了湖邊的寧靜和美麗。詩中運用了簡潔明快的語言,表達了作者對湖邊景色的讚美和對姑娘們的祝福。整體氛圍清新淡雅,意境優美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文