(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅:古代的一種輕薄透氣的絲織品。
- 鴛鴦:一種水鳥,常成對生活,比喻恩愛夫妻。
- 釵頭:古代婦女髮髻上的裝飾,這裏指鳳凰形狀的釵。
- 無賴:這裏指無法抗拒的、令人羨慕的。
- 孤宿:孤獨地過夜。
翻譯
池塘上有一對恩愛的鴛鴦,髮髻上插着孤獨的鳳凰釵。 雙雙飛翔的鴛鴦多麼令人羨慕,孤獨過夜的鳳凰釵,與誰爭強?
賞析
這首詩通過對比池上雙鴛鴦和釵頭孤鳳凰的景象,表達了作者對恩愛與孤獨的深刻感受。雙鴛鴦的「無賴」飛翔,象徵着無法抗拒的美好與幸福,而孤鳳凰的「孤宿」則反映了孤獨與渴望。詩中運用了對仗和對比的手法,增強了情感的表達,使讀者能夠感受到作者內心的複雜情感。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 李本寧廉訪入武林以手書新曆餉餘溪堂卻寄七言八律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 丘計部汝謙 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬李白蜀道難作梁父吟 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 渡錢塘七首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬大明鐃歌曲十八首黃河清 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送吳文仲觀察入賀四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 康裕卿山人移居 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 望雲遙祝爲興化徐別駕題 》 —— [ 明 ] 胡應麟