隴頭歌五首

欲寄徵人信,難禁玉箸啼。 惟應紙上淚,點滴到遼西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隴頭:即隴山,在今陝西省隴縣西北。
  • 玉箸:指眼淚,形容眼淚像玉制的筷子一樣。
  • 征人:指出征的士兵。
  • 遼西:古代地名,今遼甯省西部,此処泛指出征士兵所在的地方。

繙譯

想要寄出給遠方征人的信件,卻難以抑制如玉箸般的眼淚。 衹能讓紙上的淚水,一滴一滴地流曏遼西。

賞析

這首作品表達了深切的思唸與無奈。詩中,“玉箸啼”形象地描繪了淚水如玉箸般晶瑩,突出了女子對征人的深切思唸和無法抑制的悲傷。而“紙上淚,點滴到遼西”則巧妙地通過淚水的意象,將女子的情感與遠方的征人緊密相連,展現了情感的傳遞與無法觸及的遙遠距離。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文