易水壚頭放歌懷慶卿
註釋
- 高漸離:戰國時期燕國人,擅長擊築(一種古代樂器)。
- 魯句踐:戰國時期魯國的勇士。
- 荊卿:即荊軻,戰國時期著名的刺客。
- 褐衣短後:指穿着簡陋的衣服。
- 匕首:短劍,特指荊軻刺秦王時所用的武器。
- 貔貅:古代傳說中的神獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
- 閶闔:天門,比喻皇宮的門。
- 眈眈:形容目光兇狠。
- 虎狼:比喻兇猛的人。
- 羸軀:瘦弱的身體。
- 孟賁:古代著名的勇士。
- 刺促:急促,匆忙。
- 秦舞陽:荊軻的同伴,十三歲就殺過人。
- 躑躅:徘徊不前。
- 鼎鑊:古代的大鍋,比喻危險的地方。
- 豆羹簞食:簡單的食物。
- 天門:指皇宮的大門。
- 六師七萃:指衆多的軍隊。
- 督亢:地名,荊軻刺秦王時所持的地圖上標有此地。
- 共工:古代神話中的大力士。
- 項籍:即項羽,秦末漢初的著名軍事領袖。
- 聶政:戰國時期的刺客。
- 專諸:春秋時期的刺客。
- 豫生:指豫讓,春秋時期的刺客。
- 橋廁:指隱藏的地方。
- 嵓廊:指宮廷的走廊。
- 太史:古代官職,負責記載歷史。
- 悲風:淒涼的風。
- 徵鴻:遠行的雁。
- 黃金臺館:指豪華的宮殿。
- 穹窿:高大的樣子。
- 酹:以酒澆地,表示祭奠。
- 田光:戰國時期的刺客。
- 鞠傅:指鞠武,戰國時期的刺客。
- 屠狗:指屠狗者,古代對刺客的俗稱。
翻譯
你沒看到高漸離嗎?舉杯擊築,天空都爲之淋漓。你沒看到魯句踐嗎?叱吒之間,干將劍起雷電。十年來,荊軻作爲酒人遊歷,穿着簡陋的衣服隨風塵。一天,他用匕首刺向秦國,白虹千丈垂下,嶙峋壯觀。億萬勇猛的軍隊夾在廣闊的臺階兩側,皇宮的大門兇狠地注視着。瘦弱的身體五尺,卻能輕鬆進入,勇敢地讓孟賁感到恐懼,逃走如慶忌。
世俗的儒生只關心成敗,爲何不親自體驗這些人的境地。你沒看到十三歲就殺人的秦舞陽,死灰復燃,徘徊在秦宮旁。當時的年輕人真的害怕死亡嗎?爲何要帶着地圖來到咸陽。即使知道危險,一時激動也輕視了生死。簡單的食物讓人臉色陡變,何況是拿着白刃在朝堂上游走。天門高高開啓,衆多的軍隊張皇失措。從容地行走,彷彿無事,俯視政事如同蜩螗。地圖展開,督亢之地顯現,劍刃出現,至今神貌依舊揚揚。
偉大的勇氣超越百世,與共工、項籍爭雄強。八處創傷嬉笑,不過是小事,世俗的士人只是空洞的稱讚。你沒看到聶政突然大喊,專諸在進食時原本潛藏。豫讓毀形隱藏在橋廁,誰能在十目交嵓廊中隱藏。三人相比,荊軻的難易,一死雖同,但死的意義不同。唉,太史記載刺客,百代以來,有誰奮起高義。
我來到易水,吟唱悲風,蕭蕭的馬匹隨着遠行的雁。當時的壯士豈能再得,黃金臺館只是空空如也。爲荊軻作歌,以酒祭奠,恍惚間,他的靈魂似乎下來與我攜手。田光、鞠傅在哪裏,我獨自前往城南,詢問屠狗者。
賞析
這首作品通過對荊軻刺秦王的歷史事件的回顧,展現了荊軻的英勇與犧牲精神。詩中,作者通過對荊軻、高漸離、魯句踐等歷史人物的描繪,以及對荊軻刺秦王場景的生動再現,表達了對荊軻大無畏精神的讚美。同時,詩中也透露出對世俗儒生只關心成敗、缺乏實際行動的批判。通過對荊軻與其他刺客的對比,強調了荊軻行爲的獨特與偉大。整首詩語言雄渾,意境深遠,情感激昂,是對荊軻這一歷史英雄的深情致敬。