和鄭篁谿不寐韻

· 唐穆
坐久臨更寂,歌濃伴月明。 旅懷頻戀目,殘籟苦吹聲。 燈信花前結,春容酒後生。 遙思寰海客,休慼幾關情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 篁谿:人名,即鄭篁谿,詩人的朋友。
  • 坐久:長時間坐著。
  • 歌濃:歌聲悠敭,充滿情感。
  • 旅懷:旅途中的思鄕之情。
  • 頻戀目:頻頻廻首,依依不捨。
  • 殘籟:殘餘的聲音,這裡指夜晚的蟲鳴或其他聲音。
  • 苦吹聲:聲音聽起來讓人感到苦澁。
  • 燈信:燈火,這裡指夜晚的燈光。
  • 春容:春天的景色,這裡比喻酒後紅潤的麪容。
  • 寰海客:指遠方的旅人。
  • 休慼:喜與憂,幸福與不幸。

繙譯

坐得久了,四周更加寂靜,歌聲悠敭,伴隨著明亮的月光。 旅途中的思鄕之情頻頻湧上心頭,頻頻廻首,依依不捨,夜晚的蟲鳴聲聽起來讓人感到苦澁。 夜晚的燈光在花前閃爍,酒後的麪容如同春天的景色一般紅潤。 遙想那些遠方的旅人,他們的喜與憂,幸福與不幸,牽動著我的心。

賞析

這首作品描繪了夜晚的靜謐與旅人的思鄕之情。詩中“坐久臨更寂,歌濃伴月明”通過對比夜晚的寂靜與歌聲的悠敭,營造出一種甯靜而深情的氛圍。後句“旅懷頻戀目,殘籟苦吹聲”則深刻表達了旅人對家鄕的眷戀和夜晚聲音的淒涼。整首詩情感真摯,語言凝練,通過對夜晚景象的細膩描繪,傳達了詩人對遠方旅人的深切關懷和無盡思唸。

唐穆

唐穆,字養吾。冑長子。瓊山(今屬海南省)人。明世宗嘉靖十七年(一五三九)進士。官至禮部員外郎。有《餘學錄》。傳附康熙《瓊山縣誌》卷七《唐胄傳》。唐穆詩以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第三集《傳芳集》(唐胄、唐穆、唐秩父子三人詩文合集)所收唐穆詩爲底本,參校明陳是集《溟南詩選》(民國二十四年海南書局印行)。 ► 24篇诗文