初二夕報南川遠行終夜思之追送至白沙又戀戀至暮

· 唐穆
日暮驚傳雁,更闌未帳牙。 榻前千種思,燈裏數團花。 迅去南川馬,輕追白水沙。 情知難作別,遲落晚天霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

南川:地名,指南方的一個地方。
更闌:更深。
未帳:未睡。
榻:牀。
團花:花燈。
南川馬:指南川的馬。
白水沙:地名,指白色的沙地。
晚天霞:晚霞。

翻譯

夜幕降臨,驚起飛過的雁羣,夜色加深,還未入眠。牀前千種思緒紛至沓來,燈光下閃爍着幾團花燈。心急如焚地趕往南川,輕盈地追逐着白沙的馬影。心知難捨難分,遲遲不願離去,直到晚霞映照天際。

賞析

這首古詩描繪了詩人在夜晚思念遠方的場景,通過描寫日暮時分,雁羣飛過,夜色漸深,表現了詩人內心的孤寂和思念之情。詩中運用了大量意境深遠的詞語,如「千種思」、「晚天霞」等,增加了詩歌的藝術感染力。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對遠方的思念之情,令人感受到詩人內心的孤獨與追求。

唐穆

唐穆,字養吾。冑長子。瓊山(今屬海南省)人。明世宗嘉靖十七年(一五三九)進士。官至禮部員外郎。有《餘學錄》。傳附康熙《瓊山縣誌》卷七《唐胄傳》。唐穆詩以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第三集《傳芳集》(唐胄、唐穆、唐秩父子三人詩文合集)所收唐穆詩爲底本,參校明陳是集《溟南詩選》(民國二十四年海南書局印行)。 ► 24篇诗文