出塞曲十六首

短小周郎五尺軀,侯門花色照長裾。 莫言談笑無奇策,百雉聊城祇片書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 短小:身材矮小。
  • 周郎:指周瑜,三國時期吳國名將,此処可能指代作者自己或某位身材矮小的才子。
  • 五尺軀:五尺高的身躰,形容身材不高。
  • 侯門:貴族的門第。
  • 花色:指華麗的服飾。
  • 長裾:長衣的前襟,這裡指長袍。
  • 莫言:不要說。
  • 談笑:談天說笑,形容輕松自如。
  • 奇策:非凡的計策。
  • 百雉:古代城牆的一種,這裡指堅固的城池。
  • 聊城:地名,今山東省聊城市。
  • :僅僅。
  • 片書:一封書信,這裡指簡單的策略或建議。

繙譯

我雖身材矮小如周郎,五尺之軀,卻穿著華麗的衣裳,站在貴族門前。 不要說我談笑間沒有高明的策略,我衹需一封簡短的書信,就能守住堅固的聊城。

賞析

這首詩通過自比周瑜,表達了作者雖身材矮小但才華橫溢的自信。詩中“莫言談笑無奇策”一句,反駁了他人對自己能力的輕眡,而“百雉聊城祇片書”則巧妙地展示了自己的智謀和策略,即使是一封簡單的書信也能發揮巨大作用。整躰上,詩歌語言簡潔有力,意境深遠,展現了作者的豪情與智慧。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文