(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白銅鞮:古曲名,這裏可能指歌曲或詩題。
- 郭郎:古代傳說中的人物,這裏可能指一個特定的角色或人物。
- 巾折角:指頭巾的一角折起,形容不拘小節的樣子。
- 孟嘉:東晉時期的名士,以放達不羈著稱。
- 帽頻落:帽子經常掉落,形容行爲隨意,不拘禮節。
- 底似:何似,怎麼比得上。
- 山翁:山中的老人,這裏可能指隱士或山野之人。
- 接䍦(lí):古代的一種頭巾。
- 翻轉著:反着戴,形容不拘一格,隨性的態度。
翻譯
郭郎的頭巾一角隨意折起,孟嘉的帽子頻頻掉落。 怎麼比得上山中的老人醉酒時,將頭巾反着戴,顯得更加隨性不羈。
賞析
這首作品通過對比郭郎和孟嘉的形象,展現了山翁的放達與不羈。詩中「巾折角」與「帽頻落」描繪了兩位名士的隨性形象,而「接䍦翻轉著」則生動地表現了山翁醉酒後的率真與自然。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自由不羈生活的嚮往和讚美。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 初至都下康裕卿李惟寅胡文父何仁仲朱汝修過訪 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈王秀才 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 賦八詩後鄙懷不能己巳伏枕呻吟再成八律共前什計十六章輒命使者焚之几筵次公有靈當爲我擊節三神之頂浮一大白 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 潞河舟中再別惟寅裕卿汝修絕句五首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 獨酌逍遙館醉中拈筆漫書五絕 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 陳觀察過草堂餘適遊金華山中不值 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 聞裕卿臥病有懷 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寶應碧霞宮宏麗甲天下其後玉皇閣高寒特立環以大河東望淮海莽蒼無際餘維舟其下登臨竟日恍然馭風遺世之想爲賦 》 —— [ 明 ] 胡應麟