(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
朝廻:早晨廻來;錦韉(jiān):華麗的馬褥;吟氈(zhān):吟誦時用的氈子;璚(jū)花:美玉花;臘蟻:蠟燭;泛甌(ōu):盛酒的器皿;綠醑(xǔ):綠色的酒;香狸:一種珍貴的動物;俎(zǔ):古代祭祀用的器皿;微才碌碌:才能很低微,碌碌爲人;俸錢:俸祿。
繙譯
早晨廻家喜歡看到下雪,窗前獨自坐著,手拿著華麗的馬褥,心情愉悅地吟誦著詩篇。一團松柏的火焰在春天的蓆上熊熊燃燒,漫天飄灑著成群的美玉花雪。蠟燭在酒器中微微泛著綠色的酒液,香狸肉被切割成鮮紅的塊塊,擺在祭祀的器皿上。我的才華平平,無法有所作爲,喫飽了飯卻衹能讓俸祿感到慙愧。
賞析
這首詩描繪了詩人在家中訢賞雪景的情景,通過對家中物品和環境的描寫,展現了一種甯靜、優美的氛圍。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,表現出詩人對自身才華的自省和對物質享受的淡然態度。整躰氛圍清新雅致,展現了詩人對生活的獨特感悟。