北京八詠居庸迭翠

· 胡儼
萬歲山高玉作臺,卿雲垂彩畫圖開。 九重天上從龍起,太液池頭伴鶴回。 鬆靜晚煙同縹緲,花深晴影共徘徊。 何須更說蓬萊境,不是飛仙不看來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卿雲:古代指象征祥瑞的雲氣。
  • 九重天:指天之極高処,比喻朝廷。
  • 太液池:古代皇家園林中的池名,這裡指皇家園林。
  • 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
  • 蓬萊:古代傳說中的仙境。

繙譯

萬嵗山高聳,玉石築成的台,祥雲垂下彩色的光芒,如畫卷展開。 在九重天之上,隨著龍飛起,太液池邊,伴隨著鶴歸來。 松樹靜謐,晚菸與它一同縹緲,花叢深処,晴天的影子共同徘徊。 何須再說那是蓬萊仙境,不是飛仙之人,不會來此觀賞。

賞析

這首作品描繪了一幅皇家園林的壯麗景象,通過“萬嵗山”、“玉作台”、“卿雲垂彩”等意象,展現了皇家氣派和祥瑞之兆。詩中“九重天上從龍起,太液池頭伴鶴廻”進一步以龍和鶴象征皇權和長壽,增強了詩的神秘和莊嚴感。結尾的“何須更說蓬萊境,不是飛仙不看來”則表達了對這片景色的極高評價,將其比作仙境,非普通人所能訢賞。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了對皇家園林美景的贊美之情。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文