(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岧嶢(tiáo yáo):山高峻的樣子。
- 紫塞:指長城,因長城土色爲紫色,故稱。
- 青霄:青天。
- 窅靄(yǎo ǎi):深遠的樣子。
- 霏微:朦朧的樣子。
- 車書:指國家的文物制度。
翻譯
雄偉的關隘依傍着高峻的山峯,積聚着翠綠的色彩,碧綠的樹木經過霜凍,葉子依然未凋落。 萬里的風煙與紫色的長城相通,四季的雲霧似乎近在青天之下。 層層的城市在深遠的山巒中連綿,絕壁間的溪澗上,朦朧中石橋若隱若現。 南北的文物制度如今已經統一,行人來來往往,豈會因路途遙遠而辭別。
賞析
這首作品描繪了居庸關的雄偉景色和南北統一的盛況。詩中,「雄關積翠」、「碧樹經霜」等意象生動展現了關隘的壯麗與自然的堅韌。後聯通過「萬里風煙」、「四時雲霧」等宏大景象,表達了國家的遼闊與時代的和諧。結尾的「南北車書今混一」更是點明瞭時代的主題,展現了詩人對國家統一的喜悅與自豪。