(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
粉黛(fěn dài):化妝品;徵(zhēng):招攬;歌伎(gē jì):歌舞表演者;腰肢(yāo zhī):腰部身段;鬥舞(dǒu wǔ):激烈的舞蹈;綠珠(lǜ zhū):翡翠;金谷(jīn gǔ):美麗的地方;碧玉(bì yù):翡翠;玳筵(dài yán):宴席;珊瑚(shān hú):一種貴重的珊瑚珠寶;破瓜辰(pò guā chén):指破曉時分。
翻譯
妝容嬌豔的歌舞表演者,身姿婀娜的舞者。 翡翠般美麗的地方,翡翠般晶瑩的宴席。 珊瑚樹成千上萬,一個個在破曉時分綻放。
賞析
這首詩描繪了一場華麗的舞會場景,歌舞表演者妝容豔麗,舞姿優美,場地裝飾華麗,宴席上擺滿了翡翠和珊瑚等珍貴物品。詩中運用了大量形象生動的描寫,展現了一幅繁華熱鬧的畫面,給人以視覺上的享受。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 季秋同李鄧二明府俞山人尋靈隱故址作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 膝汝載先生卜築武夷邀餘過訪餘以家慈臥牀褥尚孤此約感念今昔不勝悵惘敬賦小詩奉寄凡八章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 侍御葉公初度賦柬四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 偶題四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄贈龍君御校文南都便道入楚省覲 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 李本寧廉訪入武林以手書新曆餉餘溪堂卻寄七言八律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題陸履素使君兩朝八命册二十四韻 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 白頭吟四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟