烏棲曲

· 胡儼
銀河高高橫碧落,夜靜微風動寥廓。 樹頭露零正烏棲,空懷明月閉深閨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銀河:銀河系,天空中的星系。
  • 微風:輕輕的風。
  • 寥廓:空曠的地方。
  • 露零:露珠散落。
  • 烏棲:黑色的鳥棲息。
  • 明月:明亮的月亮。
  • 深閨:深宅大院中的女子居室。

繙譯

銀河高高橫跨蔚藍的天空,夜晚甯靜微風吹動著空曠的原野。樹梢上露珠散落,黑鳥在棲息,空中掛著明亮的月亮,寂靜的深宅大院中閉著深深的閨房。

賞析

這首詩以銀河、微風、露珠、烏鴉和明月等意象描繪了一個甯靜的夜晚場景,展現了大自然的甯靜和神秘。作者通過對自然景物的描繪,表達了對甯靜、美好生活的曏往和追求。整首詩意境深遠,給人以靜謐、幽雅之感,展現了古人對自然的敬畏和對生活的曏往。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文