(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樅陽(zōng yáng):地名,古代地名,今安徽省樅陽縣。
- 桐鄉(tóng xiāng):地名,古代地名,今浙江省桐鄉市。
- 單父(shàn fù):古代琴名,琴絃的一種。
- 司農(sī nóng):古代官職名,主管農業的官員。
翻譯
曾經有幸擔任過樅陽縣的縣令,曾經彈奏過單父琴絃。 再次來到這裏,看到了新的景物,但舊的山川依舊不變。 過去的事情由別人來說,我感到我的名聲虛假,不值得傳頌。 如今身爲司農的我已經年老,白髮增添了淒涼之感。
賞析
這首詩表達了詩人胡儼對過去官職和琴藝的懷念,以及對時光流逝和自身衰老的感慨。詩中通過對樅陽、桐鄉等地名的提及,展現了詩人曾經的才華和地位,但也表達了對過去的懷念和對現實的無奈。整體氛圍淒涼,反映了歲月無情,人生無常的主題。