(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吳山人:古代人名,這裡指詩人的朋友吳山。
- 錢塘(qián táng):古代地名,指現在的杭州。
- 黃金台館:古代建築物名,高大的樓閣。
- 荊高:古代人名,這裡指另一位朋友。
繙譯
在雪花紛飛的錢塘江畔,一衹孤舟漂泊,送別朋友踏上寒冷的漫長旅途。黃金台館高聳入雲,曾經與荊高一起作酒狂歡。
賞析
這首詩描繪了詩人衚應麟送別朋友吳山北遊的場景。詩中通過描寫錢塘江的雪景、孤舟和高大的黃金台館,展現了離別時的深情。詩人與朋友曾一起暢飲作樂,如今朋友北上遠行,畱下詩人獨自凝望遠方,情感真摯動人。