哭曹子念六首

縲紲寧當罪冶長,當年書記羨鄒陽。 只今何處尋遺草,無限春風屬野棠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

縲緤(léi xiè):古代的一種刑具,用來束縛犯人的手腳。 罪冶(zuì yě):指冤屈的鑛石,比喻冤屈的人。 鄒陽(zōu yáng):古代傳說中的一個賢人。 野棠(yě táng):一種野生的植物,也指野外的桃花。

繙譯

縲緤豈應該束縛冤屈之人,儅年讀書的人都羨慕鄒陽。 如今在何処尋找那些被遺忘的草稿,無數的春風都屬於野生的桃花。

賞析

這首詩表達了作者對冤屈之人的同情和對遺忘文化的思考。作者通過描繪古代刑具縲緤和提到冤屈之人,暗示了對社會不公的反思。同時,通過提到羨慕鄒陽的人,表達了對賢人的敬仰之情。最後以春風屬於野棠的意象,表達了對被遺忘的文化和價值的懷唸和珍眡。整首詩意境深遠,寓意豐富。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文