別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂

連山帶返景,依約澄潭上。 白鷺時驚飛,銜魚入深巷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

別業(bì yè):離開原有的職業或事業。 瀫(hù):水流湍急的樣子。 溪(xī):小河。 遠岫(yuǎn xiù):遠處的山峯。 幽谷(yōu gǔ):幽深的山谷。 長林(cháng lín):茂密的樹林。 登頓(dēng dùn):登高望遠。 泗(sì):水名,指水流。 頗(pō):有點。 擅獨往之趣(shàn dú wǎng zhī qù):喜歡獨自前往的興趣。 輞川(wǎng chuān):地名,古代文人胡應麟的別號。 五言絕(wǔ yán jué):五言絕句,即每首詩五個字一句,共四句。 春瀫(chūn hù):春天的水流湍急。

翻譯

離開原有的事業,沿着溪流往南,平靜的湖水遠處有連綿的山峯,幽深的山谷和茂密的樹林。登高望遠,沿着水流,有點喜歡獨自前往的興趣。閒暇的日子,效仿右丞輞川的風格,寫下了三十首五言絕句,與其他文人一起創作。在春天,水流湍急,我在草堂中寫下這些詩篇。

賞析

這首詩描繪了詩人離開原有事業,沿着溪流向南行走的情景,展現了大自然的寧靜和美麗。詩中運用了豐富的自然景物描寫,表現了詩人對大自然的熱愛和對獨自行走的喜好。通過描寫春天的水流湍急,詩人展現了對生活的熱情和對創作的激情。整體氛圍清新淡雅,意境優美。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文