奉旨代撰恭祝聖母萬壽二首

寶祚恭膺幸有年,爲承慈訓化機旋。 東朝共祝增仙算,大內親趨捧壽筵。 律轉一陽熙舜旦,石將五色補堯天。 母儀仰見超前古,圖史應令萬祀傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶祚(bǎo zuò):指皇位,國運。
  • 慈訓:指母親的教誨。
  • 化機:指教化的機會或手段。
  • 東朝:指朝廷。
  • 仙算:指長壽的祝福。
  • 大內:指皇宮。
  • 律轉:指季節的轉換。
  • 一陽:指陽氣初生,這裏指春天。
  • 熙舜旦:比喻太平盛世。
  • 石將五色補堯天:比喻用五彩斑斕的寶石來裝飾天庭,象徵國家的繁榮昌盛。
  • 母儀:指母親的典範。
  • 圖史:指歷史記載。
  • 萬祀:指萬年。

翻譯

國運昌盛已有多年,幸得母親教誨,教化得以推行。 朝廷共同祝福增加長壽,親自前往皇宮奉上壽宴。 季節轉換,春日來臨,象徵太平盛世; 五彩寶石裝飾天庭,象徵國家繁榮。 母親的典範超越古人,歷史記載應使萬年流傳。

賞析

這首詩是明代詩人于慎行奉旨爲恭祝聖母萬壽而作。詩中,「寶祚」、「慈訓」等詞體現了對皇權的尊崇和對母親教誨的感激。通過「東朝共祝」、「大內親趨」等描繪,展現了朝廷的盛況和詩人對聖母的敬意。後兩句以春天的到來和五彩寶石的比喻,寓意國家的繁榮和聖母的偉大。整首詩語言莊重,意境深遠,表達了對聖母長壽和國家昌盛的美好祝願。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文