夏日山居周礪齋太史奉使周藩過邑見訪賦贈二首

夏日門常掩,何因駐使車。 時同河朔飲,地似武陵漁。 天地容高枕,煙霞有定居。 莫將奇字問,獨少著成書。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 駐使車:使者的車輛停留。
  • 河朔飲:河朔地區的飲酒習俗。
  • 武陵漁:指隱居生活,源自陶淵明的《桃花源記》中的武陵漁人。
  • 高枕:比喻無憂無慮。
  • 煙霞:指山水景色,常用來比喻隱居之地。
  • 奇字:指難以辨認或理解的古文字。
  • 著成書:完成著作。

翻譯

夏日裏家門常常緊閉,是什麼原因讓使者的車輛在此停留? 我們像河朔的飲酒習俗一樣相聚,這裏的地貌如同武陵漁人發現的隱祕之地。 天地寬廣,足以讓人無憂無慮地高枕無憂,煙霞繚繞的地方,正是我安定的居所。 不要用那些難以辨認的古文字來問我,我獨自缺少的是完成一部著作。

賞析

這首詩描繪了夏日山居的寧靜與隱逸生活的美好。詩中,「河朔飲」與「武陵漁」兩個典故巧妙地表達了詩人對隱居生活的嚮往和對自然美景的讚美。後兩句則透露出詩人對學術研究的執着與對未完成著作的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的熱愛和對學術追求的堅持。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文