(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 元日:辳歷正月初一。
- 椒磐:盛有椒的磐子,古代習俗,正月初一用磐進椒,飲酒則取椒置酒中,稱爲椒磐。
- 淑影:美好的景象。
- 蒸雲氣:雲氣蒸騰,形容景象壯觀。
- 蕙蘭:一種香草,這裡比喻美好的事物。
- 天外音書:指遠方的消息。
- 渾欲斷:幾乎要斷絕。
- 朝正使:朝廷派出的使者。
- 溟海:大海。
- 邊烽:邊境的烽火,指邊疆的戰事。
繙譯
去年鼕天下的雪還未完全融化,新年的春風已經吹進了裝有椒的磐子。眼前的美景如同雲氣蒸騰,陽光已經照亮了蕙蘭等美好事物。遠方的消息幾乎要斷絕,而身邊的兒女們卻異常歡樂。門前正要詢問朝廷派來的使者,關於大海邊疆的戰事是否已經平安無事。
賞析
這首作品描繪了春節期間的景象,通過對比雪未融與春風入椒磐,展現了時間的流轉與自然的循環。詩中“淑影蒸雲氣”與“晴光到蕙蘭”兩句,以生動的意象表達了新春的美好與生機。後兩句則通過“天外音書”與“眼中兒女”的對比,抒發了對遠方消息的期盼與身邊生活的感慨。結尾詢問朝正使,表達了對國家邊疆安危的關切。