初入謁晉邸陳常侍要飲別墅作

別殿沾恩罷,逢迎有大璫。 自雲東第好,只在小山傍。 曙月侵金酎,流雲斷粉行。 爲傳趨府近,促拍按飛觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yè):拜見。
  • 晉邸:晉王的府邸。
  • 陳常侍:人名,可能是晉王的侍從官。
  • 大璫(dāng):大宦官。
  • 東第:東邊的府邸。
  • 小山傍:小山旁邊。
  • 曙月:黎明時的月亮。
  • 金酎(zhòu):美酒。
  • 流雲:飄動的雲。
  • 粉行:指女子的行列。
  • 趨府:前往官府。
  • 促拍:急促地拍打。
  • 飛觴(shāng):擧盃飲酒。

繙譯

離開宮殿後,我拜見了晉王的府邸,陳常侍邀請我在他的別墅中飲酒。 大宦官告訴我,東邊的府邸非常美好,就在小山旁邊。 黎明的月光照亮了美酒,飄動的雲彩遮斷了女子的行列。 爲了傳達我即將前往官府的消息,我急促地擧盃飲酒。

賞析

這首作品描繪了作者在晉王府邸的一次宴飲經歷。通過“曙月侵金酎,流雲斷粉行”的描繪,展現了宴會的優雅與詩意。同時,“爲傳趨府近,促拍按飛觴”則表達了作者對即將前往官府的期待與緊張。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人宴飲生活的風貌。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文