王太僕時厚省母郢中

一疏辭司僕,高堂急老親。 饌魚真待汝,回馭更何人。 綵出秦陶美,顏回郢曲春。 蓴羹自可戀,清世有君臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太僕:古代官名,掌管皇帝的車馬和牧政。
  • :辭去。
  • 高堂:指父母。
  • 饌魚:指供奉的食物。
  • 回馭:回馬,指返回。
  • :彩色的絲織品。
  • 秦陶:指秦地的陶器,這裏比喻美好的事物。
  • 顏回:人名,孔子的弟子,這裏可能指美好的容顏。
  • 郢曲:指楚地的音樂,這裏比喻美好的音樂或詩歌。
  • 蓴羹:一種用蓴菜做的湯,這裏指家鄉的美食。
  • 清世:清平的時代。

翻譯

一封奏疏辭去了太僕的職位,只爲急切地回到高堂老親的身邊。 供奉的魚食真的是爲你準備的,回馬又有誰能夠替代你呢。 彩色的絲織品如同秦地的陶器一樣美麗,美好的容顏如同郢地的音樂一樣春天般溫暖。 蓴菜湯自然讓人留戀,清平的時代有你我這樣的君臣。

賞析

這首作品表達了作者辭官歸家的決心和對家人的深情。詩中,「一疏辭司僕」展現了作者的決斷,「高堂急老親」則透露出對家人的牽掛。後句通過「饌魚」、「回馭」等意象,進一步強調了家的溫馨和個人的不可替代性。詩的結尾,以「蓴羹」和「清世」作比,既表達了對家鄉美食的懷念,也體現了對清平時代的珍惜和對君臣關係的肯定。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代士人的家國情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文