劉翁贈光祿卿

生作郡中正,歿稱光祿勳。 主恩寬自及,名德遠偏聞。 宿壟新朱戟,雕甍舊白雲。 詞頭下西序,字字五花文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歿(mò):去世。
  • 光祿勳:古代官職名,掌管皇宮的警衛和禮儀。
  • 主恩:皇帝的恩典。
  • 宿壟:指墳墓。
  • 朱戟:紅色的戟,古代儀仗用具。
  • 雕甍(méng):雕花的屋脊。
  • 詞頭:指詔書的起草。
  • 西序:古代宮廷中的西廂房,常用於存放重要文書。
  • 五花文:指詔書上的五色花紋,象徵着尊貴和重要。

翻譯

生前擔任郡中的正職,去世後被尊稱爲光祿勳。 皇帝的恩典寬廣無邊,他的名聲和德行遠播四方。 墳墓上新立的紅色戟,雕花的屋脊上依舊飄着白雲。 詔書在西廂房中起草,每一字都印有五色花紋,顯得尊貴非凡。

賞析

這首詩是對劉翁生前和去世後地位的讚頌。詩中,「生作郡中正,歿稱光祿勳」展現了劉翁一生的榮耀,生前擔任重要職務,去世後被追封爲光祿勳,顯示了其不凡的地位。後兩句「主恩寬自及,名德遠偏聞」則強調了皇帝的恩典和劉翁的名聲與德行,表達了對其深深的敬意。詩的最後兩句通過具體的場景描寫,如「宿壟新朱戟」和「雕甍舊白雲」,以及「詞頭下西序,字字五花文」,形象地描繪了劉翁的尊貴和重要,使整首詩充滿了莊重和敬仰之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文