(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 招提:寺廟的別稱。
- 扶醒:扶持,幫助清醒。
- 短筇:短杖,這裡指柺杖。
- 廻風:鏇風。
- 萬鐸:指寺廟中懸掛的風鈴。
- 落日:夕陽。
- 逗:停畱。
- 禪語:彿教的教義或話語。
- 鞦山:鞦天的山。
- 処処供:到処都有供人訢賞的景致。
- 祗憐:衹可惜。
- 方侍禦:人名,指方姓的侍禦史。
- 皂囊封:黑色的囊袋,古代用於封存文書。
繙譯
因爲珍惜寺廟的近処,我扶著柺杖幫助自己清醒。鏇風中萬鐸爭鳴,夕陽逗畱在孤獨的松樹上。禪語時時可得,鞦天的山景処処供人訢賞。衹可惜方侍禦,還有未完成的文書封存。
賞析
這首詩描繪了詩人王世貞與方侍禦在天甯寺散步時的所見所感。詩中,“廻風爭萬鐸,落日逗孤松”一句,通過風鈴的響聲和夕陽下的孤松,營造出一種甯靜而略帶孤寂的氛圍。後兩句則表達了詩人對禪理的領悟和對自然美景的訢賞,同時也透露出對方侍禦公務未了的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。