(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 事念:指世俗的事務和思慮。
- 了無涉:完全沒有關係。
- 起居:日常生活。
- 初有恆:開始有了規律。
- 佛書:佛教經典。
- 閒自展:閒暇時自己翻閱。
- 何肉:指世俗的肉食,這裏比喻世俗的享樂。
- 久堪憎:長時間以來已經變得可憎。
- 鈴閣:指官署中的閣樓,這裏比喻安靜的讀書或修行之地。
- 棲禪觀:居住在禪觀中,禪觀是修禪的地方。
- 轅門:古代官署的大門,這裏指官署。
- 坐老僧:比喻自己像老僧一樣靜坐修行。
- 多慚:深感慚愧。
- 少年日:年輕時的日子。
- 綺語:華麗的言辭,這裏指年輕時的輕浮言辭。
- 任馮陵:隨意放縱。
翻譯
世俗的事務和思慮與我已無任何關係,我的日常生活開始有了規律。 閒暇時我會自己翻閱佛經,對世俗的肉食和享樂已經感到厭惡。 我在官署的閣樓中安靜地修行,就像坐在禪觀中的老僧。 我深感慚愧年輕時的輕浮言辭和隨意放縱。
賞析
這首作品表達了作者對世俗生活的超脫和對精神生活的追求。詩中,「事唸了無涉」和「何肉久堪憎」直接表明了作者對世俗事務和享樂的厭倦,而「佛書閒自展」和「鈴閣棲禪觀」則描繪了作者轉向精神修行的生活狀態。最後兩句「多慚少年日,綺語任馮陵」則反映了作者對自己年輕時輕浮行爲的反思和悔悟。整首詩語言簡潔,意境深遠,體現了作者對人生境界的深刻理解和追求。