偶成

戰地窮胡粵,謀臣出漢廷。 亂離人厭日,疏放客能星。 祿薄憑相棄,歌深且自聽。 中山酒太惡,三載又勞醒。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胡粵:指古代的胡地和粵地,泛指邊遠地區。
  • 疏放:放縱不羈。
  • 祿薄:俸祿微薄。
  • 中山酒:傳說中的仙酒,飲後能使人醉千日。
  • 勞醒:因酒醒而感到疲勞。

翻譯

在戰亂之地,胡人和粵人爭鬥不息,而智謀之士則出自漢朝的朝廷。 人們厭倦了亂世的日常,放縱不羈的客人卻能觀察星象。 俸祿微薄,因此選擇相棄,歌聲深沉,只能自聽。 中山的酒實在難喝,三年後又因酒醒而感到疲憊。

賞析

這首作品描繪了戰亂時期的景象和個人的心境。詩中,「戰地窮胡粵,謀臣出漢廷」展現了邊疆的戰亂和朝廷的智謀,而「亂離人厭日,疏放客能星」則反映了人們對亂世的厭倦和放縱不羈者的超然。後兩句「祿薄憑相棄,歌深且自聽」表達了因俸祿微薄而選擇放棄,以及內心的孤獨和深沉。最後,「中山酒太惡,三載又勞醒」以酒的難喝和酒醒的疲憊,象徵了生活的艱辛和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對亂世的感慨和對自由生活的嚮往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文