途遇治河潘中丞時良南歸有贈

兩持符節討河源,三督軍需進國門。 試聽於䰄翻是頌,得歸銷骨轉成恩。 賜環他日心猶在,投璧千秋事可論。 若問河渠書就未,故人今有馬遷存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 符節:古代用來作爲憑證的信物。
  • 河源:河流的發源地,這裏指治理河流的源頭問題。
  • 軍需:軍隊所需的物資。
  • 國門:國家的門戶,指京城。
  • 於䰄(yú sāi):古代的一種樂器,這裏指樂聲。
  • 銷骨:形容極度疲憊或病重。
  • 賜環:古代官員被賜予的玉環,象徵榮譽或召回。
  • 投璧:古代的一種儀式,將玉璧投入河中以祈求平安。
  • 河渠書:關於治理河流的書籍或文獻。
  • 馬遷:指司馬遷,西漢著名的歷史學家,著有《史記》。

翻譯

你兩次持符節去治理河源,三次督運軍需物資進京城。 聽那樂聲中傳來的頌歌,歸來時已是疲憊至極,卻轉而感受到恩典。 他日若被賜予玉環召回,心中依舊存有志向,投璧之事千秋後仍可評說。 若問關於河渠的書籍是否完成,如今我這故人就像存世的馬遷一樣。

賞析

這首作品讚頌了潘中丞治理河源、督運軍需的功績,並表達了對他的敬仰之情。詩中通過「符節」、「河源」、「軍需」等詞語,描繪了潘中丞的職責與擔當;而「賜環」、「投璧」等則暗示了他可能的榮譽與未來。最後,以「馬遷」自比,表達了詩人對歷史記載的重視,以及對潘中丞事蹟流傳後世的期望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文