(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 符節:古代用來作爲憑證的信物。
- 河源:河流的發源地,這裏指治理河流的源頭問題。
- 軍需:軍隊所需的物資。
- 國門:國家的門戶,指京城。
- 於䰄(yú sāi):古代的一種樂器,這裏指樂聲。
- 銷骨:形容極度疲憊或病重。
- 賜環:古代官員被賜予的玉環,象徵榮譽或召回。
- 投璧:古代的一種儀式,將玉璧投入河中以祈求平安。
- 河渠書:關於治理河流的書籍或文獻。
- 馬遷:指司馬遷,西漢著名的歷史學家,著有《史記》。
翻譯
你兩次持符節去治理河源,三次督運軍需物資進京城。 聽那樂聲中傳來的頌歌,歸來時已是疲憊至極,卻轉而感受到恩典。 他日若被賜予玉環召回,心中依舊存有志向,投璧之事千秋後仍可評說。 若問關於河渠的書籍是否完成,如今我這故人就像存世的馬遷一樣。
賞析
這首作品讚頌了潘中丞治理河源、督運軍需的功績,並表達了對他的敬仰之情。詩中通過「符節」、「河源」、「軍需」等詞語,描繪了潘中丞的職責與擔當;而「賜環」、「投璧」等則暗示了他可能的榮譽與未來。最後,以「馬遷」自比,表達了詩人對歷史記載的重視,以及對潘中丞事蹟流傳後世的期望。