皇甫司勳宅逢故九江守王丈王於先君同年其來也爲其尊大夫乞皇甫志墓因贈五言三章
把袂吳閭里,含香漢署遊。
風塵二千石,湖海一孤舟。
門刺通文舉,碑辭識太丘。
歲星無物色,隨地足沈浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 把袂:握手。
- 吳閭裡:指吳地的街巷,這裡泛指吳地。
- 含香:古代官員上朝時口含香料,以防口氣,這裡指官員。
- 漢署:漢朝的官署,這裡泛指官府。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 二千石:古代官職的俸祿等級,這裡指高級官員。
- 湖海:江湖,泛指遠離朝廷的地方。
- 孤舟:孤單的小船,比喻孤獨無助。
- 門刺:名片,古代用於通報姓名。
- 通文擧:通曉文墨,有文化。
- 碑辤:碑文,這裡指能識別碑文的人。
- 識太丘:太丘是東漢陳寔的別號,這裡指認識有學問的人。
- 嵗星:木星的別稱,這裡比喻重要的人物。
- 物色:尋找,尋找人才。
- 沈浮:沉沒與浮起,比喻人生的起伏不定。
繙譯
在吳地的街巷握手相逢,曾在漢朝的官署中遊歷。 歷經風塵的高級官員,如今卻像湖海中的一葉孤舟。 他的名片上寫滿了文化,能識別碑文,認識有學問的人。 嵗星般的人物,卻無人尋找,衹能隨波逐流,沉浮不定。
賞析
這首作品描繪了在吳地偶遇一位曾經顯赫的官員的情景。詩中,“把袂吳閭裡”與“含香漢署遊”形成鮮明對比,前者表現了親切的民間交往,後者則廻顧了官員曾經的煇煌。後兩句“風塵二千石,湖海一孤舟”則深刻表達了這位官員從高位跌落後的孤獨與無助。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對偶遇官員的描繪,反映了人生的無常和世態的炎涼。