方仲美博學有文而時時使酒依吳明卿居武昌從訪弇中有贈
別我方千近十年,武昌魚美足留連。
書從七略能窮討,字向三倉有祕傳。
倚醉漫誇文舉客,長貧忍挾退之錢。
縱令相見無饒潤,去後那能不可憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 七略:古代圖書分類法,指《漢書·藝文志》中的七種分類。
- 三倉:古代字書,指《說文解字》、《字林》、《玉篇》。
- 文舉客:指文舉人,即通過文舉考試的人。
- 退之錢:指退隱後的生活費用。
翻譯
分別已近十年,方仲美在武昌留連,享受着美味的魚。 他的書籍能深入研究七略,文字則掌握三倉中的祕傳。 他倚着醉意自誇文舉人的身份,長期貧困卻忍耐着不依賴退隱後的生活費用。 即使相見時他並不富裕,但離去後怎能不讓人感到憐憫。
賞析
這首作品描繪了方仲美在武昌的生活狀態,通過對其學識和境遇的描述,展現了他的博學與貧困。詩中「七略」、「三倉」等詞語體現了方仲美深厚的學識,而「文舉客」、「退之錢」則反映了其社會地位和經濟狀況。末句「縱令相見無饒潤,去後那能不可憐」表達了詩人對方仲美境遇的同情與感慨,情感真摯。