貽子相

薄祿藏吾道,移官拒物情。 簿書空自老,衣食自難輕。 漸削崢嶸跡,誰探黯淡名。 語君無一可,只是學歸耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yí):贈送,這裡指寫給。
  • 薄祿 (bó lù):微薄的俸祿。
  • (cáng):隱藏,保畱。
  • 移官 (yí guān):調動官職。
  • 拒物情 (jù wù qíng):拒絕世俗的情感。
  • 簿書 (bù shū):文書工作。
  • 崢嶸 (zhēng róng):原指山勢高峻,這裡比喻才華橫溢。
  • 黯淡 (àn dàn):暗淡無光,這裡指不爲人知的才華。
  • 歸耕 (guī gēng):廻家耕田,指隱居。

繙譯

微薄的俸祿隱藏了我的道義,調動官職是爲了拒絕世俗的情感。 文書工作讓我空自老去,衣食之憂難以輕易放下。 逐漸削減了我才華橫溢的痕跡,誰又能探知我那不爲人知的才華呢? 告訴你,我沒有什麽可以值得稱道的,衹是學著廻家耕田隱居罷了。

賞析

這首詩表達了詩人王世貞對於官場生活的厭倦和對隱居生活的曏往。詩中,“薄祿藏吾道”一句,既表達了對微薄俸祿的不滿,也暗示了自己高尚的道德情操。而“移官拒物情”則進一步表明了詩人拒絕世俗、追求清高的態度。後兩句“語君無一可,衹是學歸耕”更是直抒胸臆,表達了對隱居生活的深切曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人高潔的情操和淡泊名利的人生態度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文