紀夢二首

夢從化人遊,虞我以奇巧。 平地疏清渠,中有萍與藻。 游魚三五頭,淫裔何鮮姣。 良無波濤驚,似有云氣繞。 臨流羨且觀,不知牀月皎。 記念在恍忽,躊躕至天曉。 夢中幻已滅,寤言復何道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 化人:指變化多端的人,這裏可能指夢中的幻象。
  • :欺騙,這裏指夢中的幻象欺騙了作者。
  • 萍與藻:水中的浮萍和藻類植物。
  • 淫裔:形容游魚遊動的樣子,這裏指游魚遊動得非常美麗。
  • 鮮姣:美麗,美好。
  • 雲氣繞:形容水面上的霧氣繚繞。
  • 牀月皎:牀前的月光皎潔。
  • 恍忽:模糊不清,這裏指夢境中的景象。
  • 躊躕:猶豫,徘徊。

翻譯

夢中我跟隨變化多端的人遊玩,他們用奇妙的幻象欺騙了我。 平坦的地面上開闢了一條清澈的水渠,水中有浮萍和藻類植物。 幾條游魚在水中游動,它們遊動的姿態非常美麗。 水面上沒有波濤的驚擾,卻似乎有云霧繚繞。 我站在水邊羨慕地觀看,不知不覺中月光已經灑滿了牀前。 我試圖記住這模糊不清的夢境,猶豫不決直到天亮。 夢中的幻象已經消失,醒來後還有什麼可說的呢?

賞析

這首作品通過描述夢境中的奇妙景象,表達了作者對夢境的留戀和對現實世界的無奈。詩中運用了豐富的意象,如「化人」、「清渠」、「萍與藻」、「游魚」等,構建了一個夢幻般的場景。同時,通過對比夢境與現實的差異,突出了夢境的美好和現實的平淡,表達了作者對夢境的嚮往和對現實的逃避。整首詩語言優美,意境深遠,給人以無限的遐想空間。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文